Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhúng máu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhúng máu" se traduit littéralement par "tremper dans le sang". C'est une expression qui a des connotations assez fortes et qui est souvent utilisée dans des contextes très spécifiques.

Explication :

"Nhúng máu" désigne l'action de plonger quelque chose (souvent des mains) dans le sang. Cela peut être utilisé de manière littérale, par exemple, dans un contexte de violence ou de guerre. Cependant, l'expression peut également avoir des significations figurées, indiquant un engagement ou une implication dans des actions nuisibles ou immorales.

Utilisation :
  • Usage courant : Il est rare d'utiliser cette expression dans la vie quotidienne, car elle a des connotations très sombres. On la rencontrera davantage dans la littérature, les films ou les discussions sur des événements historiques.
  • Exemple : "Il a nhúng máu dans ses affaires, ce qui a conduit à de graves conséquences." (Il s'est impliqué dans des affaires douteuses, ce qui a conduit à de graves conséquences.)
Usage avancé :

Dans des contextes littéraires ou poétiques, "nhúng máu" peut être utilisé pour décrire des situations où une personne est moralement compromise ou impliquée dans des actes répréhensibles. Cela peut également être utilisé pour évoquer des thèmes de sacrifice ou de rédemption.

Variantes du mot :
  • "Máu" signifie "sang", tandis que "nhúng" signifie "tremper". Ces deux mots peuvent être utilisés séparément dans d'autres contextes, mais leur combinaison est ce qui donne l'expression "nhúng máu" sa signification spécifique.
Autres significations :

Dans certaines situations, "nhúng" peut être utilisé indépendamment pour signifier "tremper" en général, mais sans le sens sombre de "máu". Par exemple, "nhúng bánh" signifie "tremper un gâteau".

Synonymes :

Il n'y a pas de synonymes directs pour "nhúng máu" en vietnamien, car c'est une expression unique, mais des phrases comme "tham gia vào tội ác" (participer à un crime) peuvent transmettre une idée similaire dans certains contextes.

  1. tremper ses mains dans le sang

Comments and discussion on the word "nhúng máu"